Vim aqui indicar uma plataforma de tradução juramentada em inglês ou outras línguas como espanhol, alemão, italiano, francês, entre outras. Ideal para quem vai fazer intercâmbio, entrar com processo de visto ou imigração, por exemplo.
A YellowLing é a maior plataforma de tradução da América Latina. Isto é, você pode traduzir seus documentos de forma rápida, econômica e 100% online com a segurança. Eu já venho recomendando o serviço deles para meus clientes do intercâmbio e estou tendo ótimo feedback, por isso resolvi colocar a dica aqui no blog para quem precisar. O bom é que você pode fazer cotação de tradução juramentada sem compromisso]!
Abaixo mando o passo a passo de como pedir uma cotação de tradução juramentada, certificada ou acadêmica. Para isso clique no botão “orçamento instantâneo” e vai seguindo o passo a passo que no final a plataforma automaticamente vai informar os valores. Sem burocracia, sem precisar falar com alguém e você fecha o contrato apenas se quiser.
Existe até opção para tradução em até 24 horas!!!
Eu sou parceira da Yellowling, sendo assim, ganho uma pequena comissão a cada tradução que você fechar. Contudo, esse é um depoimento pessoal e tenho o compromisso de apenas recomendar os melhores serviços. Afinal de contas, meu nome está em jogo, né?
Tipos de Tradução em inglês
Existem 3 tipos de tradução do português para o inglês na Yellowling. Para fins educacionais, certamente a tradução juramentada é sempre a mais procurada. Sendo assim, para fazer uma cotação no Yellowling, você precisará saber o tipo de tradução que precisa.
Tradução Juramentada
As traduções juramentadas são realizadas por tradutores públicos (juramentados) registrados na junta comercial. Logo, elas possuem fé pública em todo território nacional e geralmente são utilizadas para a tradução de documentos que passarão por algum processo judicial ou em alguma instituição pública.
Tradução Técnica
As traduções técnicas são traduções livres, realizadas por linguistas não oficiais com alta precisão em terminologias de áreas específicas. Usamos esse tipo de tradução para contratos, adwords, artigos, websites, etc.
Os documentos são entregues em formato de texto editável, isto é sem valor legal.
Tradução Certificada
As traduções com certificação emitida pela Yellowling tem como objetivo atestar a qualidade e fidelidade (affidavit) da tradução conforme documento original.
Essa modalidade pode ser utilizada para a tradução de documentos oficiais em alguns casos com instituições específicas, sendo responsabilidade do cliente verificar com a instituição que receberá os documentos se é aceito esse tipo de processo de tradução.
Preço de tradução juramentada
Abaixo mando o passo a passo de como pedir uma cotação de tradução juramentada, ou o preço de qualquer outro tipo de tradução usando a plataforma da Yellowling. Para vocês terem uma ideia, eles tem uma carteira com mais de 180 tradutores!!!
1- Acesse o portal da Yellowling.
2- Logo na página inicial selecione o idioma do documento e o idioma que gostaria de traduzir. Selecione o tipo de tradução, se houver e clique “Buscar tradutores”.
3- Preencha os dados novamente e vai seguindo o passo a passo.
4- Na parte dos arquivos, faça o upload dos documentos e a cotação será oferecida. Se gostar, siga em frente. Prefira colocar todos os documentos no mesmo pedido, pois o preço vai cada vez ficando melhor.
Esse processo de fazer o upload as vezes demora um pouquinho, afinal o sistema estará contando o número de laudos para te passar o preço da tradução juramentada.
Eu acho muito legal o sistema de cotação da Yellowling, porque ele oferece preços diferentes dependendo do prazo de entrega. Dessa forma, quem tem pressa pode pedir para entregar em 24 horas, e quem tem mais tempo de espera, logo pode obter um “desconto”.
5- E por fim, se quiser fechar o contrato, basta ir até o final do passo a passo e pagar. Aliás, eles aceitam várias formas de pagamento, o que também facilita a vida de muita gente .
Curtiram essa dica para tradução juramentada?
Espero que tenha gostado dessa recomendação e se você usar o serviço da Yellowling, depois me conta se ficou satisfeito e aproveita para compartilhar meu link de parceiro com seus amigos!
Valeu pessoal, até a próxima!
Leia também:
Porque estudar inglês no Canadá | 10 motivos
O dia que quase fiz minha amiga gringa perder o emprego
Motivos para não morar no Canadá | 8 Razões para considerar
2 Comentários
[…] Dar upload do certificado de vacinação no ArriveCAN (em inglês ou francês). Você precisará informar quando as doses foram tomadas, assim como apresentar o certificado de vacinação em inglês ou francês, do contrário será preciso fazer a tradução juramentada. […]
[…] >> Tradução Juramentada – dica de onde pedir […]